. (veprmouse) wrote,
.
veprmouse

движение,..


или Неотпускающий Жак Превер... с его "LES FEUILLES MORTES"


а здесь интересно:
http://www.marie-olshansky.ru/muz/jprever.shtml

а здесь конкурс переводов этого стихотворения: http://www.poezia.ru/article.php?sid=42250





Опавшие листья

Не знаю, зачем так душа захотела
Вернуть хоть память тех давних дней,
Когда нас жизнь так заботливо грела,
Что даже солнце казалось светлей.
Но листья сухие сгребают лопатой,
Да, да, я помню: с осенней земли
Опавшие листья сгребли лопатой,
И память, и все сожаленья сгребли.
А ветер северный их рассеял
В ночном забвенье, в холодной тьме,
Ты слышишь? Я до сих пор жалею
О песне, которую ты пела мне.
Пусть хоть напомнит нам эта песня
Те листья опавшие, те года,
Когда неразлучно жили мы вместе,
И как мы любили друг друга тогда.
Но жизнь любовников разлучает
Понемногу, исподтишка,
А прилив равнодушно стирает
Следы их шагов с песка.
           (в переводе Василия Бетаки)
***

В другом переводе.

О, как хочу я, чтоб вспомнила ты
Счастье навеки исчезнувших дней!
Ярче для нас расцветали цветы,
Солнца лучи согревали сильней!
Мертвые листья легли на порог,
Забыть ничего я не смог.
Помню и ласку и каждый упрек,
Смех твой и слезы я в сердце сберег!
Уносит их ветер забвенья
В осеннюю темную ночь.
Один я пою в тишине
Песнь любви, что пела ты мне...

Наши сердца в песне сливались,
Радость была нашей судьбой.
Вечной весной дни нам казались.
Я был любим, я был с тобой.
Но нас жизни вихрь разлучает,
И я брожу один в тоске,
И безжалостно волна стирает
Влюбленных следы на песке.

Мертвые листья легли на порог,
Все застилает их тихий покров.
Но я забыть свое счастье не мог
В шуме холодных осенних ветров.
Как же ты хочешь, чтоб я позабыл
Твой образ прекрасный,живой!
Столько любви, столько радостных сил
В сердце лежит пожелтевшей листвой.
В часы сожалений напрасных
Я слезы невольные лью,
Но где бы я ни был, мой друг,
Я услышу песню твою!

Наши сердца в песне сливались,
Радость была нашей судьбой.
Вечной весной дни нам казались.
Я был любим, я был с тобой.
Но нас жизни вихрь разлучает,
И я брожу один в тоске,
И безжалостно волна стирает
Влюбленных следы на песке.

              (русский текст Т.Сикорской и С.Болотина )
***
И еще один вариант.

Я так хочу, чтоб в тебе не погасла
Память о счастье - мы были вдвоем,
В те времена жизнь казалась прекрасной,
Солнце светило нам ночью и днем.
Листья опавшие - мусор ненужный,
Видишь, забыть мне невмочь,
Листья опавшие - мусор ненужный,
Я сожаленья смогу превозмочь,
Северный ветер гонит их прочь,
В холод, в забвение, в ночь,
Видишь, забыть мне невмочь
Песню твою, опалившую душу.

Припев
На нас похожа эта песня,
И на тебя, и на меня,
Мы были целым, были - вместе,
И ты, и я, и ты, и я.
Но влюбленных жизнь разделяет,
Бесшумно так, исподтишка,
И смывает море, и смывает
Следы разлученных с песка.

Листья опавшие тронуты тленом,
Прочь, сожалениям я говорю,
Но я люблю, молчаливо и верно,
И улыбаюсь, и благодарю.
Нежная дружба была не непрасна,
Я не скорблю ни о чем,
В те времена жизнь казалась прекрасной,
Солнце светило нам ночью и днем.
Образ твой я не разрушу,
Вижу тебя наяву,
Не умолкнет, покуда живу,
Песня твоя, опалившая душу,

Припев
                     (Ирина Палий)


Tags: библиотерапия, видео, метафоры состояний
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments