та, которая быстро и начисто слизывает <...>, и это <...> бесследно исчезает

заснеженные дома, дороги, люди,
парк, утонувший под снегом,
река, укрывшаяся льдом,
заснеженные дни,
долгие морозные вечера
...
взгляд, ускользающий за горизонт
...
в тишине зимнего вечера
вспоминается всё, что произошло за год...
***
кто-то ушёл...
с кем-то вышла размолвка, обида, слёзы, горькие упрёки,
кого-то огорчили -
плечи ссутулились, уголки рта опустились;
но жизнь не стоит на месте...
и стоит ли горевать о не случившемся,
или о том, что случилось, произошло, но совсем не так, как хотелось-мечталось?
а кто-то сказал этому миру "здравствуй!" и тебе - "привет и счастливого путешествия!"
а кому-то хочется сказать "прости!", кому-то - "спасибо!"
может, разрешить себе оставить в уходящем году всё плохое, ненужное, отжившее,
оставить всех тех, кто "на морозе выливал ушат воды" на идеи, стремления, мечты,
ставил подножки, смеялся над творческими задумками,
или <с удовольствием или без> сказать им "спасибо, что вы были"?!
всё уходит в прошлое - вот и этот миг - уже в прошлом...
что взять с собой, а чему дать пинка, чтобы катилось...
***
декабрь...
окончание года, но не зимы - её сезон в самом разгаре -
и в нём есть своя тайна, свой смысл, нечто важное и полезное -
угомониться, обдумать, отдохнуть, научиться созерцательности...
а вот зимняя монохромность - хитрая задумка природы,
она предлагает <на контрасте> увидеть себя цветным изнутри (о, какая затейница!)
...а в конце года больше грусти, чем ожиданий?
у кого - как?
...
но так бывает лишь до 31 декабря -
а 31 декабря приходит та самая...
та самая сказочная корова и
языком слизывает всю дребедень, всю грусть-тоску,
слизывает уныние и апатию, все неудовольствия, разочарования и обиды,
но...
так случается, если только верить в эту корову,
в её существование, в её необыкновенные способности!
Как корова языком слизнула -
это когда что-то в один миг <внезапно и бесследно> исчезает.
Внутри каждого из нас, в нашем бессознательном, "живёт такая корова",
и, как каждый символ, имеет свою силу, свою энергию,
а уж познакомиться и воспользоваться или нет этой силой - дело лично каждого.
В большинстве культов от Древнего Египта до Китая корова - символ Матери-земли, плодородия, Луны. Множество лунных богинь носят на голове рога коровы. Когда она связывается с первичной богиней Нейт, то воспринимается как символ матери, воплощая первичный принцип влажности и наделяясь определенными гермафродитическими или, скорее, германдрическими характеристиками.
В Египте связывалась с идеей живительной жары. Женское воплощение Брахмы, божественная корова Вак или "корова изобилия". Значение определяется ее функцией всемирной млекопитательницы (кормящей матери), а ее молоко ассоциируется с Млечным путем. Аналогичный персонаж представлен в мифологии Северной Европы. Корова Аудумбла лизала лед и освободила из него первого человека, а затем кормила его своим молоком, вылизывала солёные камни, из которых возник предок богов Бури. В этом мы также можем увидеть идею небес как оплодотворяющего ее быка. В понимании индусов бык и корова представляют активные и пассивные аспекты производящих сил вселенной.
***
И по сей день имеет место быть ритуал, когда больного человека подводят к корове, чтобы она облизала ему лицо, веря, что корова слижет все болезни и горести.
***
Мама, в детстве, прижимала к себе, трепала волосы, утирала слёзы, целовала в нос, и говорила:
"Всё пройдёт. Всё будет хорошо!"
И всё плохое уходило, на душе становилось легче, было не страшно и ты становился сильным...
***
Происхождение слова "корова" не имеет среди филологов общеприемлемого объяснения и признается всеми этимологами как исключительно трудное. Представляется, что ключ к его объяснению содержится в некоторых несомненных русских параллелях, имеющих к тому же явную космическую направленность. Есть два исконно русских слова, позволяющих расшифровать смысл, закодированный в слове "корова". Во-первых, это однокоренное ныне выходящее из употребления слово "корочун", означавшее в прошлом зимнее солнцестояние, после чего зима поворачивала к лету. Видимо, в этом смысле "корочун" означал смерть зимы, что и дало второе значение самого слова -- "внезапная смерть", сохранившееся по сей день -- при утрате первоначального смысла. Итак, в связке однокоренных слов "корова -- корочун" значение Солнца присутствует, хотя и в закодированном, но в прямом смысле.В другом слове -- "каравай" (ранее писалось и произносилось -- "коровай") солярный смысл присутствует в снятом виде. Генетическая связь между словами "корова" и "коровай" сомнений не вызывает, более опосредована и скрыта связь между караваем и Солнцем Каравай - первоначально непременный элемент свадебного обряда (известны красные караваи, прямо олицетворявшие Солнце). В некоторых русских диалектах невеста называлась коровой, отсюда коровай -- невестин хлеб, ибо призван был магически обеспечить плодовитость невесты и благополучие семьи. При этом бык олицетворял жениха. Популярная детская игровая песенка ( древнего происхождения) с припевом "каравай, каравай, кого хочешь выбирай" также предполагает перемещение по кругу. Все вышесказанное наводит на единственно возможное предположение, что корневая основа "кор" в однокоренных словах "корова", "корочун" и "коровай" связана по смыслу и происхождению с корневой основой "хор", где "к" и "х" - трансформирующиеся согласные звуки. Это доказывают и варианты русского слова "хоровод" - "коровод" (В.Даль) и "корогод" (М.Фасмер), означающий круговой танец (ср. "корона" - кольцеобразный головной венец, от латинского слова, означающего "венок"). А в древнеславянских обрядах хороводы были связаны с культом Солнца; и один из Солнцебогов именовался Хорсом.<...> Второе, не менее известное имя Персефоны - Кора, что дословно означает "девушка", "дева", "девственница". Здесь напрашивается прямая аналогия с нарицательным именем русской невесты - "корова" и первоначальным смыслом имени греческой Коры - "дева-девственница". Оба слова оказываются близкими по смыслу и этимологически родственными.